大连市翻译工作者协会

Promoting the highest standards in the profession

 
 首页 协会简介 译员专区 翻译服务 口译培训 会员专区 学习园地  
  返回首页
   
   
   
   
   
   
 
学习园地

 

  商标翻译中存在的问题(一)  
  商标翻译中存在的问题(二)  
  谈英语学习中的记忆方法  
  如何准备全国翻译专业资格考试  
  汉译英的若干注意事项  
  国际著名品牌趣译  
  英语文化陷阱(二)  
  被动语态的译法  
  翻译中易犯的错误  
  英语文化陷阱(一)  
  不能按字面直译的词组  
  谈职场学英语经验  
  超级单词记忆术(日)  
  听力成功四大要素  
  六个经典的英语面试问题  
  首例手机蠕虫问世(双语短文)  
  中日两国共同使用的成语  
  为翻译人才指点迷津  
  译者之惑  
  教育相关词汇  
  部分国家与城市的英语雅称  
  为香港电影片名的英文译文喝彩  
  公司名称翻译中应该注意的几个问题  
  英语数字的翻译  
  口译中较麻烦的三种情况  
  怎样翻译中国的谚语?  
  口译:少说还是多说?  
  官本位文化与中国机构的英文名称  
  关于英语汉语优劣之讨论  
  英语习语的文化差异  
     
 

 

 主页 | 搜索 | 法律声明 大连市翻译工作者协会版权所有 © 2002-2008
电话:0411-84548829 电子信箱:dltad@126.com

地址:大连市沙河口区联合路107-3号大连职工大学联合路校区406室 (116021)

辽ICP备05019235号